Exuvie

EXUVIE

« En biologie on appelle Exuvie l’ancienne carapace, devenue trop petite, que certains animaux (insectes, crustacés et arrachées) abandonnent lors de la  rénovation du squelette externe (exo-squelette).

La mue permet à ces animaux, en changeant périodiquement leur cuticule, de grandir en taille ou d’acquérir de nouveaux organes, voire de changer de forme. L’animal entre d’abord dans une période de repos avant de procéder à la mutation. Quand il se réveille, la nouvelle cuticule est molle et de couleur pâle. »

Le passé est comme la carapace de ces animaux qui laissent leur peau vide au bord du chemin… Il sert à se cacher, à se protéger… Mais un jour, on se rend compte que cette peau est trop petite pour continuer à l’intérieur… c’est alors que l’on mue. Au début, la nouvelle peau sera presque identique à l’antérieure, à la différence près qu’elle sera plus tendre, plus faible…

Évoluer ou se faire mal… À cela, nous nous confrontons…

Je veux aborder la mutation/métamorphose comme image d’une nouvelle alternative, du changement, de l’espoir… utilisant cette exuvie comme la métaphore de ce passé qui nous « colle à la peau ».

Je suis fascinée par cette exuvie, cette peau abandonnée, le moule de ce que l’on fût, l’empreinte du « je » passé, la marque d’un instant.

La rare incarnation d’un moment de changement, un point d’inflexion entre l’avant et l’après.

L’important n’étant pas la blessure mais savoir qu’elle a existé, reconstruire tout autour, tisser un nouveau fil… embellir sans dissimuler.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

EXUVIAE

« Exuviae is a term used in biology to describe the remains of an exoskeleton and related structures that are left after ecdysozoans have moulted.

Molting allows these animals to grow in size or acquire new organs, or change shape. The animal first enters a rest period prior to the mutation. When he wakes, the new cuticle is mole and pale. »

The past is like the skin of those animals that leave their empty skin alongside their path… useful for hiding, for self defence…but one day, we realize that skin is too small to continue in it… So we transform. The new skin will be at the beginning similar, but softer, renderer…

Grow up or hurt oneself… we have to confront it…

I want to deal the mutation/metamorphosis as an image of change, the hope, a new exit… I am fascinated by this change, this abandoned skin, the mold of what we were, the reality of “me in the past”, the mark of an instant

The rare incarnation of a change’s moment, an inflection point between after and before

The important is not the injuries, but to know that it exist, reconstructing around, knit with a new thread… make it beautiful without fooling.

If we consider the jewels as amulets, protection objects, we can understand these jewels as a symbol of the change, or a try of change

Thanks to the porcelain, we can feel the fragility of the objects, and the fragility of ourselves, in the intensive vibration that we felt when we visually are going into an empty structure

I will use these change, this cocoon as a symbol of change that we make in front of our past, that past that sticks in our skin.

I will try to create an intimate jewel, which contains secrets, very silent…

Covered with a layer or sensibility, fragility…